Ходжа Н. (hojja_nusreddin) wrote,
Ходжа Н.
hojja_nusreddin

Lynne Long, "Translation and Religion: Holy Untranslatable?"


Scholars of:
- Arabic and the Quran, modern and medieval Christianity, the Bible, Buddhism, Judaism, and Hinduism and Jainism
- draw from their own experience to provide insight into the complexities of translating holy texts
1. set out broad issues &
2. contextual framework for recurring themes,
3. present case studies, such as:
- the history of the translation of the Hebrew word 'ish in Genesis
- oral literature and the Sufis of Aurangabad
- cultural aspects in Quran translation
- the language of Soka Gakkai in Italy

______________________________________________________
Publisher: Multilingual Matters Limited, 2005, ISBN-10: 185359816X, Paperback, 209 p
Distributed in the US by UTP Distribution
http://books.google.com/books?id=8Nbfb2KZ1EMC&pg=PA195&dq=Lewis,+%E2%80%9CRumi+-+Past+and+Present%22&sig=qFT1fVdxCz4jmyJz0TpI8wYi5Co

Bonus: Bambi B. Schieffelin, Department of Anthropology, NY University - "Found in translating: Reflexive language across time and texts"

http://repositories.cdlib.org/cgi/viewcontent.cgi?article=1006&context=wlicmc
Tags: непереводимость, перевод, религия
Subscribe

Posts from This Journal “непереводимость” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments