June 19th, 2009

Иван Дурак

Хохол о корриде (из мыла :)

Хохол съездил по турпутевке в Испанию, рассказывает про корриду:

Ну, арена така вся гарна, на трыбунах - испански чоловикы - вси таки гарни, спокийни,
испанские жинки - гарни, спокийни, выпустили быка на арену - вэлыкый такый бык, спокийный,
тореадор вышел - гарный, спокийный...
Но тут тореадор достал комуняцькый флаг! И вси як з розуму посходылы!
Иван Дурак

Уроки английского: "Бэкфиш / backfish"

YOUNG FEMALE HUMAN BEING - backfish.

Backfish, originally a German compound combining backen ‘to bake’ and Fisch ‘fish’ meaning, as Pfeffer and Cannon (1994) define it, ‘a fish too small to be boiled but large enough to be baked’.
In English, the figurative sense ‘young woman’ is recorded for the first time at the end of the 19th century.
http://www.univ.rzeszow.pl/wfil/ifa/usar1/sar_v1_01.pdf
_______________________________
Из лингвоэнциклопедического словаря - "Язык старой Москвы":
Бакфиш: девочка, становящаяся барышней
(петербургский сленг, был популярен и в Москве) (от англ backfish - девочка-подросток)
_______________________________
виа: http://obezyana.livejournal.com/1411232.html?thread=9017760#t9017760