September 9th, 2010

Иван Дурак

Персидская культурная традиция: "Тазмин"

Bahrani talked about the tradition of "tazmin".
When today in all the arts there is endless re-visiting and referencing of past traditions, and when appropriation is commonplace, this idea puts a different perspective on the matter:
“In Persian culture there’s something called tazmin, which is a longstanding tradition of poets taking one line or one beat or one idea from an earlier poem, picking it up and putting it in their own poem and going on from there.”

His own borrowings are not acts of imitation or homage but rather attempts to absorb and extend what other filmmakers have done. And you can see a similar process of appropriation and modification.
__________________________________________
A.O. SCOTT, "Neo-Neo Realism"
http://www.soandbrad.com/images/pdf/TM_Neo-NeoRealism.pdf
Иван Дурак

Насер Джаннесари Ладани, "Коранические сказания и хадисы в поэзии Рудаки и его современников"

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук,
Душанбе - 2009

Общая характеристика работы

Актуальность темы.

Одним из важных и актуальных проблем литературоведения как современной отрасли науки является изучение культурно-исторических и художественно-религиозных памятников. Исследование письменного наследия исторического и религиозного характера создает предпосылки для отражения процесса развития человечества как цивилизации и совершенствования человеческой мысли. Изучение художественно-религиозных памятников расширит информационное пространство для определения степени проникновения в художественные произведения идей, положений и мотивов, содержащихся в них.
Collapse )