July 10th, 2011

Руми

Руми, "РАДОСТИ ВЕЧНЫЙ ИСТОК", Диван Шамса Тебризи, # 0423

Суфий
Рассвета ли миг благотворный раздвинул Ей локонов строй,
Иль мускус разбавился чёрный янтарного света струёй?

Иль поднял вдруг бриз предрассветный вуаль с Её лика, шалун,
Коль сделались в небе заметны десятки невидимых лун?

Найдётся ль душа, что букетом Её надышалась бы впрок?
Но душам, конечно, неведом их радости вечный исток...

Почуяв дыхание Бога, бывает и роза пьяна,
Но ведает ли недотрога, как стала счастливой она?

* * *

Как чудно сегодня мерцала заря Её алых ланит!
И сердце рубином вдруг стало, что сам бадахшанский* затмит!

Тоскует и рвётся влюблённый, пожертвовать сердце спеша,
К Той, милостью Чьей неуклонной растёт в его теле душа!

Когда б не имел он бессмертной души – кто убит за Неё, –
Отдал бы он столь легковерно сокровище духа своё?

Коль флейте Любви менестрель бы дыханье своё не дарил,
Могли б её слёзные трели поднять мертвецов из могил?

Чуть дунет на дерево тела Её усладительный бриз,
Как листья дрожат ошалело и ветви склоняются вниз.

И те, что единство познали, не ведают сути Её,
Поскольку завесами стали им счастие и бытиё.

* * *

Могло ли Её на мгновенье узреть моё сердце, как сон?
И ищет с тех пор сновиденье, за этим бредя мудрецом...

Чуть Пери красу углядело, целительный взяло фиал,
То сердце, что было несмело, – вот так экзорцистом я стал!

Не метил бы с крыши камнями** Шамс в сердце больное одно,
Звалось бы другими сердцами привратником Шамса оно?


_________________________
* Бадахшан – область в совр. Таджикистане, знаменитая богатством своих минералов. – Прим. перев. на русск. яз.
** Аллюзия на историю с ранним суфием Зун-нуном аль-Мисри (ум. 850 РХ), пересказанную в Меснави (2, 1456): когда ученики навестили его в сумасшедшем доме, он метал в них камни. – Прим. проф. Арберри.



Диван Шамса Тебризи # 0423