September 6th, 2012

Иван Дурак

Предупреждение Антиоха Кантемира нащот происков посерайства


«По мудрости государей Российских, Великая Россия доселе
- есть единственное государство Европейское,
- от страшной жидовской язвы избавленное.
Но зело тайно иудеи, притворно в христианство пришедшие,
- в Россию ныне проникают и по телу её расползаются...
Посему за кознями и происками жидовскими зорко следить надобно»

___________________________________________
Из книги "Приватные письма князя Антиоха Дмитриевича Кантемира к некоторым вельможам и учёным людям",
- СПб., 1807, с. 14.
Антиох Дмитриевич Кантемир (1708 – 1744): https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%80,_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BE%D1%85_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87

Тема: "Русские писатели о жидах"
- http://forum.17marta.ru/index.php?topic=2355.0
Иван Дурак

English books about Sufism (free download, sorted by title)

A.
* A to Z of Sufism by John Renard
* A Book of God’s Love by Bawa Muhaiyaddeen
* Al-Ghazali’s Philosophical Theology by Frank Griffel
* al Siraj: The Lantern on the Path To Allah Almighty by Husain ibn ‘Ali ibn Sadiq al Bahrani
* Al-Shadhili’s Treatise (Illumination in Islamic Mysticism)
* A Prayer for Spiritual Elevation and Protection by Ibn Arabi
* A Short Treatise on The Divine Invitation by Muhammad M. Khalfan
* As Through a Veil: Mystical Poetry in Islam by Annemarie Schimmel
* A Two Colored Brocade: The Imagery of Persian Poetry by Annemarie Schimmel
Collapse )
Иван Дурак

Coleman Barks, "Rumi: The Book of Love: Poems of Ecstasy and Longing", 2010


Coleman Barks begins the preface of his gazillionth book of Rumi translations by saying:
"I have sold too many books"
. Maybe so, but he hasn't tired of translating and retranslating Rumi. And people never seem to tire of reading the great Sufi mystic. Here, Barks delves into Rumi's take on love, retranslating dozens of poems he first adapted for The Essential Rumi (1995) and offering a few new translations. Rumi's love was, of course, about a great deal more than romance. Seeking annihilation in the Divine, Rumi basked in many forms of divine love, from his passionate (and, some argue, homoerotic) love for his teacher Shams to a reverence for the natural world. Barks has been criticized for basing his reworkings of Rumi on English translations instead of the original texts, but the two poets together are clearly a magical combination. Rumi's copious metaphorical expressions of love and the importance of unifying with it make wonderful reading. If Barks' versions are fast and loose, they are also, like Rumi himself, beautiful and accessible.
-- John Green


Contents

Preface... xi
Introduction: The Magnificent Regions of the Heart... xvii
A Brief Account of Rumi’s Life... xxi
Collapse )
Иван Дурак

Кондрат Кондратьевич Бауэр - тожэ мошыах :)

Апелляция Мосгорсуда рассмотрела частную жалобу Кондрата Бауэра на определение об отказе в принятии его иска к патриарху Московскому и Всея Руси Кириллу, поданного 25 июня в первую инстанцию этого же суда.
Бауэр требовал обязать
предстоятеля Русской православной церкви:
- "рассмотреть в кратчайший срок в его [Бауэра] сердце царствие божие (с помощью мудрых от бога),
- покориться,
- признать его подобием мессии"

В просительной же части, Бауэр призывал апелляционную коллегию:
- "спешить, спешить, спешить с рассмотрением в его сердце царствия божиего" и
- чуть ли на взять на себя функции первосвятителя: опять же
- "признать его подобием мессии во плоти и крови, дабы разумные успели избрать последние дни века сего лукавого".
А всякое промедлением с этим, писал Бауэр:
- "подобно смерти и достойно осуждения в геенну".
_________________________________
последние времена - опусериотелись до пределов :)Collapse )
портрет

Klas Grinell, “Hegel reading Rumi: The limitations of a System”


During the 1820s Goethe formulated his concept of Weltliteratur

- It should be a synthesis of all literature, that transcended borders and languages.
- Within the concept of Weltliteratur lies both:
--- a sincere interest in literatures from other traditions, and
--- a wish to integrate every literary work into one single "History and System" [1].
- The "will to Systems" was widespread in the milieu, were Goethe wrote.

One of those, who took up Goethe’s ideas and developed them further, was Georg Wilhelm Friedrich Hegel

- Hegel was maybe the greatest system builder in all of philosophy.
- And he shared Goethe’s interest in Persian poetry.
Collapse )
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The original posting was made at http://hojja-nusreddin.dreamwidth.org/132783.html