Ходжа Н. (hojja_nusreddin) wrote,
Ходжа Н.
hojja_nusreddin

Руми, РУБАЙ # 680

Шерри Фрисмэн, Война и Мир
Тех влюблённых сравню с атакующим львом*,

Этих – с нежным, тоскующим век голубком**.

Хоть почётней к Любви мчаться львиной дорогой,

Мы на ней больше муки сердечной найдём!


____________________________
* Прозвище халифа Али. – Прим. перев. на русск. яз.
** Голубь, живущий по берегам рек и прозванный "тоскующим", за постоянные унылые стоны, издаваемые, по легенде, из-за страха перед тем, что вода в реке иссякнет; никогда не пьющий, несмотря на жажду. – Прим. перев. на русск. яз.



Рубайат # 0680
Tags: rubaiyat, rumi, рубайат, руми
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments