Ходжа Н. (hojja_nusreddin) wrote,
Ходжа Н.
hojja_nusreddin

Categories:

Про восточную "любовь", "ослиную глупость" и "тяжкий труд" (самоварная этимология термина "ишк" :)

1.
Исследователи текста Священного Писания говорят, что невозможно перевести на русский язык игру библейских слов:
"Она будет называться женою (др.евр. 'иша'), ибо взята от мужа (др.евр. 'иш') своего"
(Быт. 1, 23).
Следовало бы перевести:
"Она будет называться мужницей, ибо взята от мужа своего"
.
Уже одно это заставляет нас о многом задуматься.
__________________________________
http://minds.by/stupeny/nomera/19/st19_6.html
===================================================
2.
Персидское слово 'ишк' ("любовь") появилось из арабского слова 'ашк' - "прилипчивый, пристающий" и
относится к растению вьюн или плющ, которое, цепляясь к стволу дерева,
обвивает его и, высосав все соки этого дерева, в конце концов уничтожает его.
----------------
В "Фихи" Мавлоно пишет:
"если бы была душа у глиняной чаши, то она была бы влюблена в гончара и она бы с ним имела любовные игры.
А сейчас, когда эта глиняная чаша создана, некоторые говорят, что ее нужно так и так ставить на скатерть.
А некоторые говорят, что ее нужно мыть изнутри,
другие говорят, что ее нужно очищать снаружи,
третьи считают, что необходимо держать в чистоте запретные места,
а четвертые, что она не достойна очищения.
В общем-то разногласия лишь в этих вопросах,
а то, что чашa эта создана и она ему принадлежит, принимается всеми и это не вызывает споров."

Данная трактовка любви ведет к универсальности Бога, когда абсолютным монизмом отвергается различие религий и остается лишь любовь к Богу.
Руми описывает следующие стадии любви:
- "джазб" - притяжение, где проявляются усиление чувства и всё большая направленность их к объекту любви.
- "мехр" – привязанность – является более высокой степенью, чем «джазб»; затем эти чувства перерастают в
- "мухаббат" – человеческую любовь, которая считается истиной, выше которой только
- "ишк" – любовь к Богу.

Мавлоно же полагает, что всякая любовь, даже земная, - вид божественной любви
и исследователи считают данный факт его собственным вкладом в развитие теории любви.
__________________________________
http://hojja-nusreddin.livejournal.com/1856793.html
===================================================
3.
'ишак'
-

Даль
:
м. татарск. сиб. оренб. кавк. - "осёл";
иша́чка, ишачиха ж. - ослица;
ишачо́к, ишачо́нок м. - ишачье жеребя;
местами ишаком зовут и лошака и мула, даже и маштака, малорослую лошаденку.
"То ишак, а то ишан", т.е. не все одно: "то осёл, а то мусульманское духовное лицо".

Ожегов
:
(перен.): "Человек, безропотно выполняющий самую тяжёлую работу"
(прост.): "Сделали из парня ишака"
(прост. неодобр.): "Что я ишак?" - выражение протеста против трудной работы

Ушаков
:
(бран.): Упрямый, глупый, дурак

Фасмер
:
впервые 'ишек' - 'осёл', "Пут. Кит.", 1567 г. (Срезн. III, 136, Доп.),
'ишак' (часто в XVII в.: Котов, Арсен. Сухан. и др.).
Из тур., кыпч., азерб. 'äšäk' - 'осёл',
тат. 'išäk' – то же (Радлов 1, 905 и сл.; 1552);
см. Мi. ТЕl. 1, 294; ЕW 97; Корш, ИОРЯС 11, 1, 264
__________________________________
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-33295.htm
===================================================
4.

'осёл'
в словаре русских синонимов
ослик, кулан, ишак, онагрь; осёл на двух копытах; дурак, фраер ушастый, фалалей, некумека

Ожегов
:
(перен.): О тупом упрямце, глупце
(прост. бран.): "Этому ослу ничего не докажешь"
(также перен.): "Ослиные уши" - о недостатках, ошибках, к-рые не удаётся скрыть.
"В этих рассуждениях отовсюду торчат ослиные уши"

Ушаков
:
(книж.): "Буриданов осел" - о крайне нерешительном человеке.
(По имени франц. философа 14 в. Буридана, к-му приписывается рассказ об осле, не решавшемся сделать выбор между двумя одинаковыми охапками сена, в качестве примера в рассуждениях о свободе воли.)

Фасмер
:
укр. осё́л, др.-русск., ст.-слав. осьлъ ὑποζύγιον (Супр.), болг. осе́л, сербохорв. о̀сао, род. п. осла, словен. ósǝl, чеш. оsеl, слвц. оsоl, польск. оsiоɫ, в.-луж., н.-луж. wоsоɫ.
Заимств. из гот. 'asilus' от лат. 'asinus'
сближено с образованиями на '-ьlъ' типа 'kоzьlъ', 'оrьlъ';
см. Траутман, ВSW 14; Арr. Sprd. 304; Кипарский 208; Стендер-Петерсен 369 и сл.; Шварц, AfslPh 41, 125 и сл.
Вопреки Траутману (там же), балто-слав. древность нельзя доказать,
потому что лит. 'ãsilas', др.-прусск. 'asilis' могли быть заимствованы самостоятельно.
Невероятно происхождение слав. слов из лат. 'asellus', вопреки Мейе (Ét. 186), Соболевскому (ЖМНП, 1911, май, стр. 163; AfslPh 33, 478);
см. Кипарский, там же; Брюх, Kretschmer-Festschrift 12; Френкель, KZ 63, 204.
Лат. 'asinus',
греч. 'ὄνος' (из '*оsоnоs';
см. Бругман, IF 22, 197 и сл.) объясняют через фрак.-иллир. посредство из языка Малой Азии; см. Вальде–Гофм. 1, 72 и сл.
__________________________________
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-8951.htm
Tags: глупость, любовь, работа, языкознание
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments