Ходжа Н. (hojja_nusreddin) wrote,
Ходжа Н.
hojja_nusreddin

Categories:

Руми, "ГОРЕВЕСТНИК" (возможно, апокриф)

Обучал нас алхимии этой пророк*:

Принимай всех гостей, что послал тебе Бог!

Коли в дверь твою даже стучит горевестник,

Прижимай его к сердцу, пустив на порог!


__________________________
* Аллюзия на личные несчастья выпавшие пророку Магомету – потерю детей, отравление и мучительную смерть, которые он принимал безропотно. – Прим. перев. на русск. яз.



Рубаят # ???. Числа Фарузанфара не найдены.
Возможно, апокриф или фрагмент из Меснави или Дивана.
Annemarie Schimmel, "Look! This is Love: Poems of Rumi"
Shambhala Publications, ISBN 1570622248, paperback, 112 pp, 1996, p. 102
Tags: rubaiyat, rumi, алхимия, бог, встреча, горе, гость, дверь, дом, наука, объятье, порог, посол, пророк, рубайат, руми, сердце
Subscribe

Posts from This Journal “рубайат” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments