____________________________________
Сближение Персии с Европой при Насреддине (1848—96) выразилось в силу своего поверхностного характера только переводом десятка-другого книг с европейских языков да изданием газет, добрая половина которых отходит на панегирики шаху и на описания его парадов, приемов и т.п.
Общая масса персиян черпает сведения по медицине, астрономии, космографии и т.п. из старинных мусульманских ученых трудов, которые переиздаются. Еще успешнее идет переиздание старых, классических поэтов, и все стараются подражать им; в большом почете Хайям и Хâфиз. По прежнему распространено составление и переиздание сочинений по истории Ирана. О Европе сведения черпаются из очень распространенной "Истории Петра Великого" ("Тарих-и Петер-и Кебир") и истории Наполеона. Литературная жизнь проявляется больше всего у тех персов, которые живут в Индии: там усердно издаются, с одной стороны, староперсидские произведения, с другой — сочинения в духе европейской науки; последние, впрочем, больше печатаются на местном наречии урду.
Народная словесность Персии богата, но почти не изучена. Сказки персидские (очень часто заимствованные из Индии) известны лишь из литературных переделок, иногда даже на арабском языке. Сюда относятся сборники: прототип европейской повести о 7 мудрецах — "Книга Синдибада"...; араб. "Келила и Димна" (см.) с ее обратными персидскими переделками; араб. "1001 ночь", обратно переводимая и на персидский язык; "Бахтияр-наме"...; "Весна знания" (Бехâри Дâниш) делийца Инâйеталлâха...; сборник анекдотов ... Записи непосредственно из уст народа — см. у А. Ходзько: "Specimens of the popular poetry of Persia" (Л, 1842)... В России в 80-х годах персидские песни издавал профессор В. Жуковский ("Журн. М. Н. просв."), а сказки и рассказы попадаются в "Сборниках сведений о кавказских горцах" и "Материалах для описания племен и местностей Кавказа"; еврейско-татские материалы изд. проф. Всев. Миллер (СПб., 1892). К области народной словесности должна быть отнесена и драма — не та драма, которая возникла под европейским влиянием (как напр. комедия "Ленкоранский визирь", изд. и пер. Л., 1882), а религиозная, выработавшаяся к началу нынешнего века (см. Мистерии у персов).
Библиографический обзор Персидской литературы (показывающий, до чего она богата) с краткими сведениями об авторах см. у Хаджи-Хельфы (см.). Более подробные биографические данные — в "Жизнеописании поэтов" Девлет-шаха (см.), "Бехаристане" Джами (см.) и во многих других "тезкиратах", начиная со старейшей, Овфи (около 1220 г.), и кончая новейшими — "Капищем огня" (Атеш-Кеде) Лотф-Али-Бека Испаганского... и обширнейшей (до 3000 №№) "Сокровищницей редкостей" (Мехзен-оль-герâиб, 1803). Жизнеописания святых писателей — у Феридоддина Аттара и в "Меджâлис-оль-мо'минин"... Истории П. литературы еще нет...
________________________________________
Часть 2 Окончание. К Части 1: http://hojja-nusreddin.livejournal.com/2564942.html