Ходжа Н. (hojja_nusreddin) wrote,
Ходжа Н.
hojja_nusreddin

Category:

H.Ю. Чалисова, "Содержание книги ар-Рази, 'Свод правил персидской поэзии' "


Н.Ю. Чалисова. Введение: персидская поэзия на весах поэтики
. . . 14

Часть I. Утрачена.
Часть II. О НАУКЕ РИФМЫ И КРИТИКИ ПОЭЗИИ. Перевод
. . . 75

Раздел 1. О том, что означают "поэзия" и "рифма", об их определении и сущности
. . . 76

Раздел 2. О харфах рифмы и их названиях
. . . 83

Харф рави
. . . 83
- Харф алиф . . . 85
--- Харф деятеля и атрибута . . . 85
--- Харф обращения и пожелания . . . 85
--- Харф возвеличивания и выражения удивления . . . 85
--- Харф относительности . . . 86
--- Харф спецификации . . . 86
--- Харф облика и внешнего вида . . . 86
--- Харф множественного числа . . . 86
--- Харф насыщения . . . 86
- Харф ба . . . 91
- Харф та . . . 92
--- Харф принадлежности и местоимения . . . 92
--- Харф связки и утверждения . . . 92
- Харф са . . . 95
- Харф джим . . . 95
--- Харф уменьшения . . . 95
- Харф ха (1) . . . 96
- Харф ха (2) . . . 96
- Харф даль . . . 96
--- Харф качества . . . 96
--- Харф связи и множественного числа . . . 96
- Харф золь . . . 97
--- Харф настоящего времени . . . 97
--- Харф местоимения . . . 97
--- Харф пожелания . . . 97
- Харф pa . . . 99
--- Харф деятеля . . . 99
--- Харф занятия и ремесла . . . 99
--- Харф масдара . . . 99
--- Харф формы и сходства . . . 99
--- Харф предпочтения . . . 99
--- Харф соответствия по достоинству . . . 100
--- Харф обладания . . . 100
--- Харф склонности и влечения . . . 100
--- Харф места насаждения и произрастания . . . 100
--- Харф атрибута . . . 100
- Харф за . . . 102
--- Харф развлечения . . . 102
- Харф син . . . 103
--- Харф формы и облика . . . 103
- Харф шин . . . 104
--- Харф сходства . . . 104
--- Харф масдара и местоимения . . . 104
- Харф каф . . . 106
--- Харф уменьшения . . . 106
--- Харф замены . . . 106
--- Харф атрибута . . . 106
- Харф лам . . . 107
- Харф мим . . . 107
--- Харф принадлежности и местоимения . . . 107
--- Харф [порядкового] числительного . . . 108
--- Харф непостоянства цвета . . . 108
- Харф нун . . . 109
--- Харф атрибута, множественного числа, переходности,
принадлежности и обозначения времени . . . 109
--- Харф вместилища . . . 109
--- Харф отношения и повторения числительных . . . 110
--- Харф попечения и охраны . . . 111
--- Харф масдара . . . 111
--- Харф места . . . 111
--- Харф подобия . . . 112
--- Харф спецификации . . . 112
- Харф вав . . . 117
--- Харф уменьшения . . . 117
--- Вав, обозначающий дамму . . . 117
- Харф ha . . . 119
--- [Харф] ha спецификации 121
--- [Харф] ha атрибута . . . 121
--- [Харф] ha деятеля . . . 121
--- [Харф] ha соответствия по достоинству и отношения . . . 121
- Харф йа . . . 124
--- Харф местоимения и связки . . . 124
--- Харф неопределенности . . . 124
--- Харф условия и получения . . . 124
--- Харф отношения . . . 124
--- Харф соответствия по достоинству и [харф] необходимости . . . 125

Харф ридф
. . . 128
Часть первая . . . 129

Теперь о харфах кайд
. . . 133
Часть вторая . . . 134

Теперь о харфе тасис
. . . 137

[Харф] дахил
. . . 139

Теперь о харфе васл
. . . 140

А теперь о харфе хурудж
. . . 143

Харф мазид
. . . 143

Харф найир
. . . 144

Раздел 3. Об огласовках рифмы, о названии каждой из них и его происхождении
. . . 145

Расс . . . 145
Ишба . . . 146
Хазв . . . 146
Тауджих . . . 147
Маджра . . . 148
Нафаз . . . 148

Раздел 4. О разделах рифм и разрядах их, с упоминанием харфов
и огласовок, обязательных для каждой рифмы
. . . 150

[Глава 1] . . . 150
Мутакавис . . . 150
Мутаракиб . . . 151
Мутадарик . . . 151
Мутаватир . . . 151
Мутарадиф . . . 152

Глава [2]. О разрядах рифм
. . . 152
Скованный (мукаййад) рави . . . 153
Свободный (мутлак) рави . . . 153

Раздел 5. О пороках рифм и непохвальных качествах,
которые встречаются в стихотворной речи
. . . 159

Иква . . . 159
Икфа . . . 160
Синод . . . 160
Ита . . . 161
Мунаказа . . . 166
Тазмин . . . 166
Тахли . . . 172
Отклонение от правильного пути в поэзии . . . 173
- Вид первый . . . 173
--- О добавлениях . . . 174
--- Теперь об изъятиях . . . 181
--- Об отступлениях от правильного пути в изменении формы слов . . . 182
--- Теперь о смысловых огрехах . . . 184
- Вид второй . . . 188
- Вид третий . . . 192
- Вид четвертый . . . 196

Раздел 6. О красотах поэзии и о малой толике приемов украшения,
употребляемых в поэзии и прозе
. . . 201

[Глава 1]
. . . 202
Тафвиф (линование) . . . 202
Тарси (украшение драгоценными камнями) . . . 212
Мувазина (равновесие) . . . 213
Таджнис (сроднение) . . . 214
Полный таджнис . . . 214
Ущербный таджнис . . . 216
Избыточный таджнис . . . 216
Составной таджнисж216
Сдвоенный таджнис . . . 217
Окаймленный таджнис . . . 219
Графический таджнис . . . 220
Мутабака (сопоставление) . . . 220
Ташбих (сравнение) . . . 221
Явное сравнение . . . 222
Намекающее сравнение . . . 224
Сравнение с условием . . . 225
Перевернутое сравнение . . . 225
Подразумеваемое сравнение . . . 226
Уравнивающее сравнение . . . 227
Сравнение с предпочтением . . . 227
Ихам (вызывание сомнения) . . . 228
Игал (углубление) . . . 229
Игрок (гипербола) . . . 230
Исти'арат (метафора) . . . 239
Тамсил (приведение аналогии) . . . 242
Ирдаф (следование) . . . 243
Табйин ва тафсир (объяснение и толкование) . . . 244
Таксим (подразделение на части) . . . 246
Таусим (отпечаток) . . . 247
Тасхим (соучастие) . . . 248
Иститрад (притворное нацеливание) . . . 249
Тафри (ответвление) . . . 249
Талмих (намек-озарение) . . . 250
Иджаз (краткий [вид красноречия]) . . . 250
Мусават (равномерный [вид красноречия]) . . . 251
Бает (расширенный [вид красноречия]) . . . 251
Итираз (прерывание) . . . 252
Изящная вставка . . . 252
Средняя вставка . . . 252
Безобразная вставка . . . 253
Илтифат (поворот) . . . 253
Тадарук (исправление) . . . 254
Такабул (соположение) . . . 255
Мураam ан-назир (соблюдение соответствия) . . . 256
Инат (усложнение) . . . 257
Тансик-u сифатп (нанизывание атрибутов) . . . 260
Сийакат ал-а(дад (перечисление) . . . 260
Тасмит (нанизывание бусин) . . . 262
Тауших (опоясывание) . . . 263
Тарджи (возвращение) . . . 272
Красота начала (хусн-и матпла) и завершения (мактпа),
изящество перехода (лутпф-и тахаллус) и учтивость прошения (адаб-и талаб) . . . 280

Глава [2]
. . . 285
Насиб и ташбиб . . . 285
Муздавадж (парные [стихи]) . . . 291
Мусарра (двустворчатый [бейт]) . . . 292
Мукаффа (наделенный рифмой) . . . 294
Байт ал-касида ([опорный] бейт касыды) . . . 297
Лугз ва муамма (загадка и головоломка) . . . 298
Мутакаллаф ва матбу (деланное и естественное) . . . 303

Заключение
. . . 317

Глава [1]
. . . 317

Глава [2]
. . . 325

Глава [3]
. . . 332
Интихал . . . 332
Салх . . . 337
Илмам . . . 339
Накл . . . 340

Глава [4]
. . . 343

Комментарии
. . . 346

Приложения

1. Литература . . . 430
2. Аннотированный указатель поэтов, цитируемых в трактате . . . 438
3. Указатель имен . . . 448
4. Указатель непереведенных терминов . . . 457
5. Указатель коранических цитат . . . 466

Summary
. . . 467
________________________________________________
Шамс ад-Дин Мухаммад ибн Кайс ар-Рази, "Свод правил персидской поэзии /ал-Муджам фи маайир ашар ал-аджам", Ч. II. "О науке рифмы и критики поэзии", пер. с персидск., исслед. и коммент. Н.Ю. Чалисовой, М.: "Восточная литература" РАН, сер. "Памятники письменности Востока", CVI, ISBN 5-02-016567-0, 1997. — 470 с. (Стр. 8 - 13)
(Первый перевод на русский язык раннего персидского трактата об искусстве сочинения стихов знаменитого Шамс-и Кайса Рази, сопровождается исследовательским введением и детальным комментарием.)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3271881
________________________________________________
Подарок доброго кота uylenspiegel
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments