Ходжа Н. (hojja_nusreddin) wrote,
Ходжа Н.
hojja_nusreddin

Category:

Проблема перевода :)

В институте, готовившем литературных переводчиков, на контрольной студентам раздали текст русской частушки для перевода:
Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу - дома заночую,
Хочу - у Егорки.

Переводы собрали и выдали студентам другой группы, предложив перевести их обратно на русский.
Вот пара забавных версий:
1.
Hевыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, все решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джоржа суждено.

2.
В ботинках был проделан долгий путь,
Оборки пропылились до корней,
Хочу - сумею дома отдохнуть,
А нет - у Джорджа и его парней.

__________________________________________
http://www.nostalzhi.ru/post1661160/
Tags: перевод
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments