Ходжа Н. (hojja_nusreddin) wrote,
Ходжа Н.
hojja_nusreddin

Category:

Руми, "МИГ ПОКОЯ", Диван Шамса Тебризи, # 2114

Иранская миниатюра, Любовники в Саду
На веранде ночной, миг покоя пия,
Двое телом, едины душой – ты и я.

Пьём цветов аромат и ноктюрн соловья,
Током времени вдаль уносясь, ты и я.

Звёзды смотрят на нас, мы же явствуем им,
Что такое быть лунным серпом молодым.

Так, лишившись себя, слились два бытия,
Безразличные к сплетням людским, ты и я.

Попугаи* в раю, сахарок свой жуя,
Нам завидуют – так веселы ты и я,

Свившись в форме одной здесь – на бренной земле,
И сливаясь в иной – в сладкой вечности мгле.


________________
* Попугай – в суфизме, боговдохновенная птица, способная прямо смотреть на солнце, символ души, заключённой в клетку тела. – Прим. перев. на русск. яз.


Диван Шамса Тебризи, # 2114

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The original posting was made at http://hojja-nusreddin.dreamwidth.org/26984.html
Tags: divan, rumi, вечность, время, диван, душа, единство, звезда, земля, луна, небо, ночь, попугай, руми, сад, сахар, слух, смех, соловей, тело, ты/я, форма, цветок
Subscribe

Posts from This Journal “диван” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments