Ходжа Н. (hojja_nusreddin) wrote,
Ходжа Н.
hojja_nusreddin

Руми, "ПОХИТИТЕЛИ СЕРДЕЦ", Диван Шамса Тебризи # 0424

Суфий
Хочешь наши секреты раскрыть до конца?
Мы, чаруя людей, похищаем сердца.

Защититься от нас не дано никому,
Мы ведь дружим с Единым, не служим Ему.

Время словом улавливать разум ушло;
Лишь охота на сердце для нас ремесло.

Если ж ум нам рискует мешать, дурачок,
Мы немедленно режем ему язычок.

Превращаем мы яды в целебный бальзам,
А тоску свою – в кайф, не даваясь слезам.

Нам пришлось бросить всё, с прошлым связи рубя,
И привычки, и милых, и даже себя.

* * *

Будь же благословенна поэма моя;
Я её лишь пропел, сотворил же не я.

Не глотай я свой собственный горестный плач,
Заглушил бы он то, что исполнил скрипач.



Диван Шамса Тебризи # 0424

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The original posting was made at http://hojja-nusreddin.dreamwidth.org/63459.html
Tags: divan, rumi, благословенье, вор, диван, единство, любовь, пенье, проповедь, руми, сердце, слеза, суфизм, тайна, творенье, тоска, эликсир, яд, язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments