________________________________________________
Примечания
(1) См., напр., Wattles J. The Golden Rule. Oxford; New York: Oxford University Press, 1996. Р. 44. Речь идет об императиве, известном по Мф. 7:12: «Во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними».
(2) Повесть об Ахикаре Премудром // Аверинцев С. Переводы: Многоценная жемчужина / Пер. с сир. и греч. (Собрание сочинений / Под ред. Н.П.Аверинцевой и К.Б.Сигова.) Киев: Дух и литера, 2004. С. 188–215. (Далее при цитировании указывается: Аверинцев С.С. и страница по данному изданию).
(3) По изданию: Coneybeare F.C., Harris J.R., Lewis A.S. The Story of Ahiqar from the Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Greek and Slavonic Versions. London; Glasgow: Clay & Sons, 1898.
(4) Повесть об Ахикаре Премудром // От Ахикара до Джано / Пер. с сир. А.М.Белова и Л.Х.Вильскера. М.: Гос. изд. худ. лит., 1960. С. 14–36. Издание, по которому сделан этот перевод не указано. (Далее при цитировании указывается: «От Ахикара до Джано» и страница)
(5) Речь идет о переводе О.В.Твороговым на современный русский язык древнерусского текста «Повести об Акире Премудром», восходящего к ХI–ХVII вв. и сделанного с сирийского. Данный перевод содержит компенсирующие вставки из армянской версии. С параллельным древнерусским текстом и примечаниями перевод см. на сайте Электронные публикации Пушкинского дома (www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4876). Там же опубликована статья О.В.Творогова об этой повести (http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4523).
(6) The Forgotten Books of Eden / Rutherford H, Platt (Editor), Rutherford Platt, Jr. New York, Alpha House, Inc. 1927. Р. 198–218 (совр. изд. San Diego, CA: Book Tree, 2006). Этот английский перевод является наиболее распространенным в Интернете.
(7) Goodman A.E. The Words of Ahikar // Documents from Old Testament Times: Translated with Introductions and Notes by Members of the Old Society for Old Testement Study and ed. by D.W.Thomas. New York; Evanston: Harper Torchbooks, The Cloister Library, Harper & Row, Publishers, 1961. Р. 270–275 (Далее при ссылках: Goodman A.E. и страница).
(8) Lindenberger J.M. Ahiqar. A New Translation and Introduction // The Old Testament Pseudepigrapha / Ed. J.H.Charlesworth, Vol. 2: The Old Testament Pseudepigrapha, Expansions of the «Old Testament» and Legends, Wisdom and Philosophical Literature, Prayers, Psalms and Odes, Fragments of Lost Judeo-Hellenistic Works. Garden City, N. Y.: Doubleday, 1985. P. 479–507. (Далее при цитировании указывается: Lindenberger J.M. и страница) Пользуясь случаем, благодарю М.А.Корзо за помощь, оказанную мне в получении этого издания.
(9) Hertzler J.O. The Social Thought of the Ancient Civilizations. New York; London: Mcgraw-Hill Book Company, Inc., 1936. Р. 367–318.
(10) На это первым обратил внимание Г.Гофман, на что указывает Й.Гринфильд. См. Greenfield J. Ahiqar in the Book of Tobit // Al Kanfei Yonah: Collected Studies of Jonas C. Greenfield on Semitic Philology / Edited by Paul, Shalom M.; Michael E. Stone, and Avital Pinnick. Vol. 1. Leiden Brill, 2001. P. 196.
(11) Климент Александрийский. Строматы. 1, ХIV, 69, 4 / Пер. с древнегреч и комм. Е.В.Афонасина. С-Пб: Изд-во Олега Абышко, 2003, – http://www.krotov.info/library/k/klim_ale/stro1b.html.
(12) Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. IX. 7. 34–35. М.: Мысль, 1979. С. 369.
(13) Там же. V. 2. 50. С. 220.
(14) Reyes S., Reyes A.T., Pingree D., Salvesen A., McCall H. The Legacy of Mesopotamia /
Eв. by S.Dalley. Oxford: Oxford University Press, 1998. Р. 110.
(15) Ginzberg L. AhiKar // Op. cit. P. 287–288; Клочков И.С. «Повесть об Ахикаре»: историчность литературного героя // Вестник древней истории. 1977, № 3. С. 4, прим.
(16) На что первым указал A.Lesky (Geschichte der griechische Literatur. Bern: Francke, 1971), о чем сообщает Grottanelli C. Kings & Prophets: Monarchic Power, Inspired Leadership, & Sacred Text in Biblical Narrative. New York; Oxford: Oxford University Press, 1999. P. 149. См. также Brock S.P. A Piece of Wisdom Literature in Syriac // Journal of Semitic Studies. 1968 Vol. 13, № 2. Р. 212–217. И.С.Клочков указывает на хранителя Ватиканской библиотеки Ассемани, сирийца по происхождению, который в 1724 г. указал на сходство Повести и Жизни Эзопа (Клочков И.С. Указ. изд. С. 3).
(17) В арамейской версии это имя дано в иной транскрипции – Набусумискун. Сановник с таким именем при дворе Синнахериба – историческое лицо.
(18) Аверинцев С.С. С. 198.
(19) Первая публикация элефантинской рукописи содержится в: Cowley A.E. Aramaic Papyri of the Fifth Century B.C. Oxford: Oxford University Press, 1923 (совр. изд.: Wipf & Stock, 2005).
(20) В сирийской версии Ахикар, попавшийся в козни Надана, ни о чем не подозревая, является ко двору царя, который объявляет ему о его вине и смертном приговоре. В арамейском папирусе текст в этом месте Повести испорчен. Однако ясно, что приговор был вынесен в отсутствие Ахикара. Знал ли Ахикар о приговоре, и прятался в виноградниках, или не ведая беды, прогуливался в них, не ясно из текста. Возможно все-таки, что Ахикар не знал о приговоре. Знай он о нем, он либо не прятался бы совсем, либо прятался не в виноградниках.
(21) Lindenberger J.M. Р. 496.
(22) Ibid.
(23) Ibid. Р. 497.
(24) Аверинцев С.С. С. 215.
(25) От Ахикара до Джано. С. 36.
(26) От Ахикара до Джано. c. 13.
(27) Гусейнов А.А. Социальная природа нравственности. М.: МГУ, 1974. С. 73.
(28) Нормативно-логический анализ связи талиона и золотого правила см. Апресян Р.Г. Талион и золотое правило: критический анализ сопряженных контекстов // Вопросы философии, 2001, № 3. c. 72–84.
(29) Hertzler J.O. Op.cit. p. 369.
(30) Аверинцев С.С. c. 192–194, 215.
(31) Там же. c. 211.
(32) Там же.
(33) Там же.
(34) Там же. c. 214.
(35) Повесть об Акире Премудром, http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4876. Вариант этого наставления таков: «Сын мой, если враг твой встречает тебя злом, ты встречай мудростью» (Goodman A.E. Р. 272).
(36) От Ахикара до Джано. С. 36.
(37) «Сын мой, не восставай в суждении твоем на мужей славных и превосходных величием и властью...» (Аверинцев С.С. c. 193).
(38) Там же. c. 194.
(39) Аверинцев С.С. c. 195.
(40) Ibid. Р. 495.
(41) Как подчеркивает Й.Гринфильд, такое восприятие царя как милосердного было созвучно времени. В одном из посланий к Асархаддону астролог Балаcи обращается к царю следующим образом: «царь, господин наш, милосерден». В другой петиции к Асархаддону утверждается его милосердие. Милосердие утверждалось как царская черта на основе приравнивания царя Богу. Представляемый в «Повести» образ Асархаддона как милосердного царя вполне совпадает с аналогичными характеристиками, встречающимися в документах той эпохи (Greenfield J. The Wisdom of Ahiqar // Op.cit. P. 340). Как Асархаддон приравнивается к Богу, в частности в милосердии его, так Ахикар обоснованно указывает Набусемаку на пример его господина и повелителя, выражая ожидание с его стороны милосердия, тем более обратного, в отношении к себе.
(42) См. Гусейнов А.А. Социальная природа нравственности. М.: МГУ, 1974.
(43) См. Апресян Р.Г. Идея морали и базовые нормативно-этические программы. М.: ИФРАН, 1995.
(44) Поэтому я и настаиваю на рассмотрении талиона как одной из нормативных форм внутри морали.
_____________________________________________
K Началу: http://hojja-nusreddin.livejournal.com/3209510.html