Ходжа Н. (hojja_nusreddin) wrote,
Ходжа Н.
hojja_nusreddin

Category:

Дебилорусифекация (Бывай, Расiя)

Думаю, ни для кого не секрет, что в Белоруссии (извините, в Беларуси) давно и последовательно проводится политика дерусификации и вытеснения русского языка. Несмотря на кажущуюся абсурдность такой политики в стране, где большинство населения говорит по-русски, она имеет четкую цель: разорвать ментальную связь между белорусским и русским народами, а в дальнейшем - противопоставить их друг другу. На Украине эта цель, в основном, достигнута, теперь на очереди Белоруссия.

Уже много лет назад с улиц белорусских городов исчезли русскоязычные таблички, транспаранты, вывески и указатели, за исключением еще встречающейся кое-где коммерческой рекламы. То же самое произошло в учреждениях и в общественном транспорте, хотя, в пока не отмененной белорусской конституции записано, что русский язык является вторым государственным. Поначалу людям, для которых белорусский язык - не родной (а их, повторюсь, в стране - большинство), было диковато смотреть на такое:



Но потом привыкли. И тогда власти перешли ко второму этапу программы: вывески и информационные тексты стали дублировать, но не на русский, а на ... английский.
Понятно, что это объяснялось созданием удобств для западных туристов, ну а русскоязычное "быдло", по мнению белорусских чиновников, таких удобств недостойно.


"Гарантированного конституцией" русского языка вы не найдете на белорусских банкнотах. Кстати, обратите внимание, что на них нет и государственной символики Республики Беларусь, зато на этой купюре ненавязчиво присутствует польский гербовый орел.

100000-rubles-Belarus-2000-f

А затем "белорусификаторы" пошли еще дальше. Взгляните на этот уличный указатель и вагонную схему маршрута из минского метро:

Belarusian_Latin_Alphabet_in_Minsk

3A002AC4-D806-4349-9AF2-379E14C2D21F_mw1024_s_n

Думаете, белорусские надписи продублированы на английском? Ан нет, в английском языке нет букв с "гачеками" Š, Č и Ŭ. И что же это такое? А это так называемая "лацинка" - белорусский язык в латинской орфографии. Граждан Белоруссии исподволь, потихоньку начали приучать к латинице. Когда они и к этому привыкнут, можно будет вводить.
Даже украинские русофобы-бандеровцы пока не додумались до отказа от кириллического алфавита, зато в Белоруссии работа в этом направлении уже идет.

lacinka_book
Книги на белорусской "лацинке", издававшиеся в довоенной Польше.

А теперь, как говорится, вишенка на торте. Вот так выглядит персональный самолет белорусского "батьки". Как видите, на этом "Боинге" кириллицы уже нет! На обоих бортах название государства дано только в латинской графике.

ew-001pb-belarus-government-boeing-767-32ker_PlanespottersNet_334251

Я не могу припомнить ни одной другой страны, название которой на президентском авиалайнере было бы написано только иностранным шрифтом. Или уже не иностранным?
В общем, делайте выводы. Особенно, когда Лукашенко в очередной раз начнет разглагольствовать о белорусско-российском братстве, выпрашивая очередные кредиты и льготы.  А его фанаты и пропагандисты начнут ему подпевать.
______________________________________________
Originally posted by vikond65 at Бывай, Расiя

Tags: европа, русофобия
Subscribe

Posts from This Journal “русофобия” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments

Posts from This Journal “русофобия” Tag