Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Иван Дурак

выражаю недоверие к ихсперту-филолуху Розенталю

(Некто Розенталь): Вот послушайте, что я сейчас скажу:
"я – студент филологического факультета петербуржского университета"
.
Из всей фразы только одно слово русское – "я". Все остальные заимствованные, но тем не менее мы прекрасно понимаем смысл.
А теперь мысленно попробуйте заменить все слова иностранного происхождения русскими эквивалентами.
Сами запутаетесь, и количество слов в предложении увеличится примерно втрое
.
_______________ я попробовал __________________________________
"я – ученик/студент языковедческого/филологического отделения/факультета каменноградского/петербуржского высшего училища/университета"
.


_________________________________________________
Отсюда: https://isralove.org/load/13-1-0-2051?utm_source=copy
Иван Дурак

глагол "санкционировать" пробрёл противоположное значение


"санкционировать санкции" приближается к смысловому абсолюту
:
- "жареный лёд"
- "мятый пар"
- "да, нет"
- "ну, да, конечно"

________________________________
Бонус: требую санкцыонировать "русского" поэта Эдуарда Ассад-ова!
ибо после прочтения оного остаётся ассадок.
Иван Дурак

Чучмеки


Чучмеки — распространенное у славян прозвище монголоидных сибиряков

- имеющее хождение в националистической среде.

Этимология

- слово «Чичимека» использовалось ацтеками как название территории современной Мексики
- в Европу слово «чичимек» привезли испанские конкистадоры,
- ставшие впоследствии называть все кочевые племена чичимеками
- Со временем, измененное «чучмек» дошло до России
- и этим словом стали называть скотоводов и охотников из числа коренных народов Сибири

___________________________________________
http://cyclowiki.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D1%87%D0%BC%D0%B5%D0%BA%D0%B8
Иван Дурак

Коропенко, Ирина Витальевна, "Славянская терминология обработки кожи (названия сырья и ремесленнико"

Автореферат, 1984; Ученая cтепень: кандидат филологических наук
Место защиты диссертации: Киев; Код cпециальности ВАК: 10.02.03
Специальность: Славянские языки; Количество cтраниц: 205

Оглавление диссертации
Collapse )
Иван Дурак

этимология: голд - от "жёлтый"; голод - от "жало"


голд
(Фасмер) - "вассальная зависимость"
- устар., зап. голдовник "вассал, ленник",
- Заимств. через польск. hoљd "поклонение, присяга",
- hoљdownik "вассал", как голдовать "приносить присягу, поклоняться"
- через польск. hoљdowac
- из нем. Huld "присяга"; см. Брюкнер 172; Преобр. 1, 138 и сл.
Collapse )
Иван Дурак

Т. Ибрагим, "Критика А.В. Смирнова" (Часть 3 из 3)

Окончание.
- К Части 1
- http://hojja-nusreddin.livejournal.com/3630118.html
- К Части 2 - http://hojja-nusreddin.livejournal.com/3630504.html
_____________________________________________________________________________
______________________________ ПРИМЕЧАНИЯ ___________________________________
1 Эта статья, написанная совместно с Н.Ю. Чалисовой, имеет подзаголовок: «встреча русской поэзии и арабо-персидской поэтики». Она состоит из 4-х частей, 1-я и 2-я из которых принадлежат, видимо, Н.Ю. Чалисовой (с. 245–275) и соответствуют названию очерка; 3-я же часть, занимающая основной объем (с. 275–341) и отражающая характерную для А.В. Смирнова «логико-смысловую» стилистику, посвящается собственно арабской поэтике и никак не увязывается с заявленной темой, так что последняя, заключительная часть (с. 341–344) начинается со слов: «возвращаясь к существу поставленной проблемы»!Collapse )
Иван Дурак

19 СПОСОБОВ ИСКАТЬ ИНФОРМАЦИЮ В GOOGLE (о которых не знают 96% пользователей)

Предлагаем вам 19 способов, которые помогут вам найти необходимую вам информацию в Google наиболее эффективно.

1. Как найти точную фразу или форму слова?

Возьмите фразу или слово в кавычки.
Например: «я достаю из широких штанин»
Collapse )